O Level Chinese Idioms Series

30 Sep O Level Chinese Idioms Series

O Level Chinese Idioms Series

O Level Chinese

Learn Mandarin Can Be a lot easier. In this series of O level Chinese Idioms, we will teach you 10 idioms that are useful for composition writing and oral examinations.

过眼云烟(guò yǎn yún yān)

过眼云烟(guò yǎn yún yān) means passing clouds. It can be used to describe some unimportant things for someone. Also it also means that something passes quickly. For example, “往事犹如过眼云烟” “wǎng shìyóu rú guò yǎn yún yān.”

“Memories have completely become the past”

大势已去 (dà shì yǐ qù)

大势已去” means something is on the decline. For example: “由于大势已去,项羽自刎于乌江” “Yóu yū dà shì yǐ qù, xiàng yǔ zìwěn yū wū jiāng”

“With the roof caving in, Xiang Yu committed suicide with his sword near Wujiang.”

局促不安(jú cù bù ān)

局促不安” can be used to describe someone feels constrained and uneasy or “ill at ease”. For example:”在她面前他感到局促不安。” ”zài tā miàn qián tā gǎn dào jú cù bù ān.”

“He felt constraint in her presence.”

鞠躬尽瘁,死而后已(jū gōng jìn cuisǐ ér hòu yǐ)

鞠躬尽瘁,死而后已” basically means “bend one’s back to the task until one’s dying day” or “give one’s all till one’s heart stops beating.” Literally, it evokes the image of someone spends all his effort to work for other person.

For example: “他希望他可以做到极致,而且鞠躬尽瘁,死而后已””   “tā xī wàng tā kě yǐzuò dào jízhìér qiě jū gōng jìn cuisǐ ér hòu yǐ”  

“He hopes he will do the best and die in harness.’”

铿锵有力(kēng qiāng yǒu lì)

铿锵有力” basically used to describe powerful sound. It means that something is sonorous and forceful. For example:”他的话语和想法铿锵有力  “tā dē huà yǔ hé xiǎng fǎ kēng qiāng yǒu lì”   

“His words and ideas are powerful.”

目不识丁(mù bù shí dīng)

” is the easiest word in Chinese. “目不识丁” means that someone doesn’t know even the easiest word “”. It means “illiterate” or “with little or no education”. For example: “由于贫穷,他几乎目不识丁” “yóu yū pín qióng tā jī hū mù bù shí dīng”

“Because of poverty he is almost an illiterate.”

空洞无物(kōng dòng wú wù)

空洞无物” (kōng dòng wú wù) basically means “inane” or “utter lack of substance”. It can be used to describe an empty article or an inane conversation. Here’s an example:”这部电影有大量空洞无物的内容  “zhè bù diàn yǐng yǒu dà liàng kōng dòng wú wù dē nèi róng“  

“There ‘ s a lot of fluff in this movie.”

逆来顺受(nì lái shùn shòu)

逆来顺受” literally means “Take things as they come”. It means that, grin and bear the bad things as they come. It’s a negative idiom. Here’s an example : “他对一切逆来顺受  “tā duì yíqiè nì lái shùn shòu”

“He was resigned to everything.”

人心惶惶(rén xīn huáng huáng)

惶惶” also can be written as “皇皇”. “人心惶惶” means “panic” or “jittery”. It’s generally used for people, and describes someone is jittery. Here’s an example: “人们看到了会人心惶惶。” “rén men kàn dào le huì rén xīn huáng huáng”

“People are reading it and becoming even more worried.”

呕心沥血(ǒu xīn lì xuè)

呕心沥血” literally means that “shed one’s heart and blood”. It basically means “make painstaking efforts”. For example: “他日复一日呕心沥血地从事着音乐创作。  “tā rì fù yírì ǒuxīn lì xuè de cóng shì zhe yīn yuè chuàng zuò”  

“He composed his musical works day after day in painstaking fashion “

We hope this post is useful for you. In our O level Chinese tuition classes, idioms are one of the many things we teach to help you ace your Chinese Language exams. Check us out! 🙂

No Comments

Post A Comment